스마트폰을 터치하지 않고도, 사람 간 대화하듯 자동 통역이 가능한 기술이 우리나라 연구진에 의해 세계 최초로 국제 표준에 채택됐다. ETRI(한국전자통신연구원)는 지난달 28일, 프랑스 파리 표준협회서 개최된 국제 표준화 회의에서 '제로 유아이(Zero UI) 자동통역 기술'이 국제표준으로 최종 승인됐다고 밝혔다.
이번 국제 표준 채택으로, 기존 스마트폰 터치 기반의 자동통역기 사용모습이 제로 유아이(Zero UI) 기반 자동통역기술로 급속히 변화할 것으로 예상된다.
연구진은 이번 국제표준에 선정된 기술은 사용자가 스마트폰을 주머니나 핸드백에 두고 블루투스를 활용, 헤드셋을 통해 통역이 가능한 기술이라고 설명했다.
따라서 제로 유아이(Zero UI) 자동통역 기술을 적용 시, 사용자가 웨어러블 헤드셋 등을 착용한 후 말을 하게 되면 음성이 스마트폰으로 전달되어 통역되며, 통역된 음성은 상대의 스마트폰을 통해 헤드셋으로 전송되어 통역 결과를 들려주게 된다.
이에 따라 연구진은 자동통역을 함에 있어 더 이상 스크린과 같은 사용자 인터페이스(UI)가 필요 없게 되었다는 뜻에서 제로 유아이(Zero UI)기반 기술로 명명했다.
특히 ETRI는 이번 국제표준이 된 핵심기술로 2채널 음성처리 기술과 바지 인(Barge-in) 기술 등이라고 밝혔다.
이에 따라 본 기술을 통해 더 이상 스마트폰을 바라보거나 조작할 필요 없이 상대방과 시선을 교환하며 자연스러운 대화가 가능해진다.
연구진은 이번 국제표준에 포함된 기술로 자동통역 할 상대방을 미리 알아보고 해당국가 언어를 자동으로 선택하여 접근해 말을 하면 즉시 통역되는 기술도 포함되어 있다고 말했다.
또한 상대방의 음성이 본인의 마이크로 입력되어 오동작을 일으키거나, 시끄러운 장소에서는 사용이 어렵다는 한계 등을 극복할 수 있게 되었다고 설명했다.
연구진은 이외에도 블루투스 기반 통역대상 탐색 기술 등을 포함한 핵심기술 7건을 국제표준특허로 출원하였다.
최근 자동통역기술은 딥러닝 기술 도입에 의한 성능 향상으로 상용화 확산이 가속화되는 추세이나, 그 동안의 자동통역 기술은 스마트폰 화면을 터치한 후 말을 하고, 상대방에게 통역 결과를 화면으로 보여 주거나 스피커로 들려줘야만 하는 등 사용상에 불편함이 많았다.
이러한 불편함은 사람 간 자유로운 대화 상황과는 괴리가 있어 서비스 확산에 제약이 있을 수 밖에 없었다.
ETRI 연구진은 이러한 불편함을 극복하기 위한 기술 개발에 매진해 온 결과, 자연스럽게 대화하듯 언어소통이 가능하도록 하는 웨어러블 기반 ‘제로 유아이’ 자동통역 기술을 개발하고 이를 국제 표준화하는데 성공하였다.
본 기술은 국가과학기술연구회 지원으로 ETRI에서 수행한‘언어장벽 없는 국가구현을 위한 자동통번역 산업경쟁력 강화 사업’을 통해 개발되었다.
ETRI는 ‘제로 유아이’ 자동통역기술이 국제표준이 됨에 따라 향후 자동통역관련, 시장전망도 밝게 되었다고 의미를 부여했다. 또한, 연구진은 본 기술을 통해 진정한 언어장벽 해소에 기여할 수 있도록, 새로운 시도를 통해 한걸음 내디딘 성과라는데 매우 의미가 크다고 설명했다.
ETRI의 김상훈 프로젝트 리더는 “이번 표준화 기술을 2018 평창동계올림픽에 시범 적용하여 국내 토종 기술의 우수성과, 자동통역 기술의 글로벌 대중화가 되도록 노력할 계획”이라고 말했다.
연구진은 향후 사용자의 습관이나 기술적 문제들을 추가적 연구를 통해 통신환경 등 변화에 적응토록 할 계획이라고 밝혔다.
이번 국제표준화 활동을 전담한 ‘ISO/IEC JTC 1/SC 35’는 사용자인터페이스 기술에 대한 국제표준을 개발하는 그룹으로 우리나라의 경우 과학기술정보통신부 국립전파연구원에서 운영 중인 사용자인터페이스 전문위원회를 통해 표준화 활동을 수행해 왔다.
<저작권자(c)스마트앤컴퍼니. 무단전재-재배포금지>